Абай Кунанбаев "Слова Назидани ikon

2.4.0 by Daniyar Nurgaliyev


Aug 31, 2020

Mengenai Абай Кунанбаев "Слова Назидани

Malaysia

"Words of kemajuan rohani" atau "Kitab Perkataan" - Abay

Words of kemajuan rohani "atau" Kitab Perkataan "(Kazakh Kara Soz, menyalakan: Perkataan Black, prosa, Kara sozdery..) - kerja asas bard Kazakh dan enlightener Abay, yang terdiri daripada 45 perumpamaan pendek dan karya falsafah. Dalam bentuk prosa puisi ini menimbulkan isu-isu pendidikan negara dan ideologi, moral dan undang-undang, sejarah Kazakhstan.

Abay menulis "Words of kemajuan rohani" di tahun-tahun kemudian, sudah mengetahui godaan kuasa dan beban urusan duniawi, pengiktirafan rakyat dan kehilangan orang yang disayangi. Mereka telah diedarkan oleh kemasukan mereka dalam setiap buku yang ditulis tangan baru. Beberapa "kemajuan rohani" mula-mula diterbitkan selepas kematian bard (1904) pada halaman "Abay" majalah pada tahun 1918.

Banyak kesimpulan dan kesimpulan pengajaran dari buku masih relevan hari ini, mereka secara tepat menjelaskan masalah nevykorchevannye lama rakyat.

Buruh Abai diterjemahkan ke dalam banyak bahasa, termasuk Rusia, China, Perancis dan lain-lain.

Kebanyakan terjemahan dilakukan di Rusia. Pada tahun 1945, ulang tahun ke-100 kelahiran Abai, rumah "Fiction" penerbitan adalah koleksi terjemahan dipilih karya beliau dalam bahasa Rusia, termasuk penterjemahan Viktora Shklovskogo dipanggil "kemajuan rohani". Kemudian terjemahan ini diterbitkan pada tahun 1954 dan 1979 juga dikenali Kazakhstan penulis terjemahan Satimzhana Sanbaeva bertajuk "Words of kemajuan rohani" (1970) dan penulis Roland Seysenbaeva, yang dipanggil "The Book of Perkataan" (1992-1993.). Di samping itu, terdapat satu transkripsi ayat-ayat dalam bahasa Rusia, yang dibuat oleh Archimandrite Gennady.

Dalam bahasa Jerman "Words of kemajuan rohani" telah dipindahkan pada tahun 2001 Larisoy Zaharovoy. Pada asalnya, buku itu diterbitkan di Kazakhstan, dan pada tahun 2010 ia mengambil keputusan untuk menerbitkan di Jerman.

Pada tahun 2010, buku pertama Abai diterjemahkan dan diterbitkan dalam bahasa Tajik yang dipanggil "Pandnoma". Bercakap pada majlis penyampaian, penterjemah, penulis esei dan abaeved Fathullo Azizov berkata standard yang tinggi status buku, memanggil ia satu sekolah umat manusia.

Apa yang baru dalam versi terkini 2.4.0

Last updated on Aug 31, 2020

Text selectable

Terjemahan Memuatkan...

Maklumat APLIKASI tambahan

Versi Terbaru

Minta Абай Кунанбаев "Слова Назидани Kemas kini 2.4.0

Dimuat naik oleh

محمد هيال

Memerlukan Android

Android 5.0+

Available on

Dapatkan Абай Кунанбаев "Слова Назидани melalui Google Play

Tunjukkan Lagi

Абай Кунанбаев "Слова Назидани Tangkapan skrin

Memuatkan Komen...
Bahasa
Mencari...
Langgan APKPure
Jadilah yang pertama untuk mendapatkan akses kepada pelepasan awal, berita, dan panduan permainan dan aplikasi Android terbaik.
Tidak, Terima kasih
Daftar
Berjaya berjaya!
Anda kini melanggan APKPure.
Langgan APKPure
Jadilah yang pertama untuk mendapatkan akses kepada pelepasan awal, berita, dan panduan permainan dan aplikasi Android terbaik.
Tidak, Terima kasih
Daftar
Kejayaan!
Anda kini melanggan surat berita kami.