Тафсир ибн Касира-icoon

5.4 by IslamBooks


Oct 16, 2017

Over Тафсир ибн Касира

English

Reacties op de Grote Koran

BESTE MOSLIMS! OM TECHNISCHE REDENEN WORDT DE ONDERSTEUNING VOOR EEN ONZEKERE TIJD NIET ONDERBROKEN! NEEM EEN BEGRIP.

In de naam van Allah, de Barmhartige, de Barmhartige!

Alle lof zij Allah, die dit werk voor ons heeft gefaciliteerd en gezondheid, intelligentie en kracht heeft geschonken voor de vertaling van dit grote en fundamentele voor de islamitische Ummah "Tafsir". Het commentaar op de Koran, Hafiz ibn Qasir al-Dimashka "Tafsir al-Kur'an al-'Azim (interpretatie van de Grote Koran)" is zeer omvangrijk en daarom kan het veilig de "Encyclopedia of the Qur'an" worden genoemd, het bevat veel herhalingen, evenals betrouwbare en bekende hadiths, links naar valse verhalen, verhalen en hadiths. Het is in de regel ook bedoeld voor studenten van religieuze instellingen die dit werk bestuderen met Sheikhs-Mufassirs, die goed zijn in tafsir-kwesties en in staat zijn om de subtiliteiten van bepaalde tegenstrijdigheden in de interpretatie te verklaren. Daarom verminderden wetenschappers dit werk door herhalingen, onbetrouwbare hadiths en tradities ervan te elimineren, het te vereenvoudigen en het toegankelijker te maken voor de gewone moslim om het te begrijpen. Er zijn verschillende versies van Mukhtasar (Acroniem) Tafsir Ibn Qasir. De meest voorkomende en door ons gebruikt - het (المصباح المنير في تهذيب ابن كثير) «Al-Misbah Al Munir fi Tahzib Ibn Kathir," sjeik Safi Rahman Mubarakfuri, met de herziening van de hadith, Sheikh Abdul Qadir Arnaut (moge Allah hem genadig zijn). Ook (عمدة التفسير عن حافظ ابن كثير) “Umda At-Tafsir an Hafiz ibn Qasir”, met de verificatie van hadiths door Sheikh Ahmad Shakir, (صحيح ابن كثير) “Sahih ibn Kassirim naymah-dahim dahim dahimhahim dahimhahim Allah), terwijl we ook werkten, verwezen we naar de "Mukhtasar (afkorting)" van Tafsir Ibn Qasir Sheikh al-Sabuni (moge Allah genade met hem hebben). Daarom kan de vertaling nauwelijks een vertaling van de volledige Tafsir Ibn Qasir worden genoemd, hoewel een dergelijke taak in principe aanvankelijk niet was ingesteld. Onderscheidende kenmerken van de afgekorte (mukhtasar) versies (van de bovenstaande sjeiks) zijn dat onbetrouwbare hadiths ervan zijn uitgesloten, maar de betekenissen van de interpretatie van alle verzen, de interpretatie ervan door andere verzen, betrouwbare hadiths en de verklaringen van sommige geleerden uit die tijd zijn bewaard gebleven. Het kenmerk van "Mukhtasar (afgekort) Tafsir" is ook dat de volledige isnad (keten van zenders) van een of andere hadith niet altijd wordt aangegeven om het lezen te vereenvoudigen, maar de laatste zender wordt aangegeven of waar de hadith wordt gegeven. Bij het vertalen van de verzen van de koran, gebruikten we in het algemeen de vertaling van Elmira Kuliev, de meest voorkomende en populair bij Russisch sprekende moslims. Bij het interpreteren van de verzen zelf werden bijna alle vertalingen van de Koran die vandaag beschikbaar zijn, zoals de vertaling van Dr. Abu Adel, Nuri Osmanov, Academicus Krachkovsky, Sablukov, enz., Gebruikt om de acceptabele versies van de vertaling vollediger en correct weer te geven, geleid door de bestaande klassieke interpretaties van de Koran zoals de tafsir Tabari, Kurtubi, Bhagavi, enz., omdat de vertaling van Kuliev niet overal de hele politra van mogelijke interpretaties weergeeft, maar slechts een van de geaccepteerde versies van de interpretatie van de Heilige Koran wordt overgedragen. Het moet ook worden vermeld dat de lezer in dit werk bijna de meerderheid van de hadiths zal ontmoeten die al in het Russisch zijn vertaald, en veel hadiths die voor het eerst in het Russisch zijn vertaald.

Alle lof en dankbaarheid zijn alleen van Allah alleen. We vragen Allah, naast wie er niemand is die aanbidding waardig is, dat dit werk nuttig zal zijn voor elke Russisch sprekende moslim en de reden zal worden voor het aannemen van de islam voor iedereen die de waarheid wil kennen, die ervan houdt en tijd vindt om het te leren.

 رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّآ إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ

'Onze heer! Ontvang van ons. Echt waar, horen, weten! '

Wat is er nieuw in de nieuwste versie 5.4

Last updated on Oct 16, 2017

Исправление ошибок.

Vertaling Laden...

Aanvullende APP -informatie

Laatste Versie

Verzoek update van Тафсир ибн Касира 5.4

Geüpload door

Taufik Ramdani

Android vereist

Android 1.6+

Available on

Verkrijg Тафсир ибн Касира via Google Play

Meer Info

Тафсир ибн Касира Screenshots

Comment Loading...
Talen
Aan het zoeken...
Abonneer u op APKPure
Wees de eerste die toegang krijgt tot de vroege release, nieuws en gidsen van de beste Android -games en apps.
Nee bedankt
Aanmelden
Succesvol ingeschreven!
Je bent nu geabonneerd op APKPure.
Abonneer u op APKPure
Wees de eerste die toegang krijgt tot de vroege release, nieuws en gidsen van de beste Android -games en apps.
Nee bedankt
Aanmelden
Succes!
Je bent nu geabonneerd op onze nieuwsbrief.