倉頡.速成.拼音.注音字典 Zeichen

1.3.5 by Dream With Us


Nov 5, 2018

Über 倉頡.速成.拼音.注音字典

Deutsch

Dieses Wörterbuch integriert die Suchfunktionen Cangjie, Express, Mandarin Pinyin und Zhuyin, fügt die Aussprache Kantonesisch und Mandarin hinzu und fügt Spracheingaben hinzu, die jeder verwenden kann. Bitte teile diese App mit Freunden in deiner Umgebung und ermutige uns mit Sternebewertungen.

Eigenschaften:

-Sie können mehrere Wörter gleichzeitig abfragen.

- Enthält mehr als 30.000 (abhängig von der Android-Schriftart) chinesische Schriftzeichen

-Cangjie-, Quick-, Pinyin- und Zhuyin-Codes, die Satzzeichen entsprechen.

-Material Design

- Stimmeneingabe, Sie können Wörter finden, ohne zu schreiben

- Aussprachefunktion, Sie können gleichzeitig das Tippen lernen

-Konvertierung per Mausklick, auch wenn sie in Cangjie-, Quick-, Pinyin- und Zhuyin-Code konvertiert wurde

Cangjie Dictionary (Drücken Sie 'Cang', um das Wörterbuch zu verwenden)

Cangjie Input ist eine häufig verwendete chinesische Eingabemethode, die 1976 von Herrn Zhu Bangfu, einem Taiwaner, der als "Vater chinesischer Computer" bekannt ist, entwickelt wurde. Zu Beginn gab es nur eine traditionelle chinesische Version, die früher als "Xingyi Checking Method" bekannt war und zur Lösung des Problems der Computerverarbeitung chinesischer Zeichen verwendet wurde, einschließlich der Eingabe chinesischer Zeichen, der Ausgabe von Schriftarten, der internen Codespeicherung und der Sortierung chinesischer Zeichen. Zhu Bangfu erfand diese Eingabemethode zu der Zeit, als er ein chinesisches Kommunikationssystem für die Tri-Service-Universität entwickelte. General Jiang Weiguo, damals Präsident der Tri-Service-Universität, benannte diese Eingabemethode 1978 um, um an den Geist von Cangjies Charaktererstellung in der Antike zu erinnern. Cangjie-Eingabemethode ".

1982 veröffentlichte Zhu Bang erneut öffentlich, um das Patentrecht der Cangjie-Eingabemethode aufzugeben, und unternahm große Anstrengungen, um die Chinesisierung von Computern voranzutreiben. Heutzutage sind die meisten Betriebssysteme und sogar einige elektronische Wörterbücher mit der Cangjie-Eingabemethode verbunden, der beliebtesten Formcode-Eingabemethode in der traditionellen chinesischen Welt.

Die Cangjie-Eingabemethode ist auf mehrere Plattformen anwendbar, gängige Betriebssysteme und die meisten elektronischen Wörterbücher sind eingebettet. Einige Online-Wörterbücher für chinesische Schriftzeichen verwenden auch Cangjie-Code (Cangjie-Code) als Suchwerkzeug.

Cangjie Dictionary wurde für eine Gruppe von Anfängern entwickelt, die Cangjie lernen. Benutzer müssen nur das Wort eingeben, das Sie abfragen möchten, und der Cangjie-Code oder der Schnellcode dieses Wortes kann automatisch aufgelistet werden.

Mandarin Pinyin Wörterbuch (Pinyin Wörterbuch) (drücken Sie 'Pin', um das Wörterbuch zu verwenden)

In der heutigen Gesellschaft steigt die Nachfrage nach Mandarin (Bopomofo). Ob bei der Arbeit, bei der Erziehung von Kindern oder manchmal bei der Rückkehr zur Arbeit auf dem Festland, manchmal testen sie sich immer mit dem "halbintegrierten" Mandarin. In Anbetracht dessen haben wir ein Mandarin-Pinyin-Wörterbuch geschrieben, in der Hoffnung, allen zu helfen, wie die Arbeit auf dem Festland plötzlich tippen muss, Kinder Hausaufgaben machen, das tägliche Leben, Selbststudienprüfung, Ausländer lernen Chinesisch, Training, Mandarin-Test, Mandarin-Niveau verbessern, Sie können diese App auch verwenden, um schnell Bo Po Mo Fo-Töne und sogar Ausspracheübungen zu finden.

Mandarin ist ein moderner Standard-Chinese, der von der zentralen Volksregierung der Volksrepublik China anerkannt ist. Putonghua verwendet die phonetische Sprache Pekings als Standardaussprache, den nördlichen Dialekt als grundlegenden Dialekt und typische moderne einheimische Werke als grammatikalische Norm. Putonghua ist dem Mandarin-Dialekt mit dem höchsten Anteil der Han-Bevölkerung am ähnlichsten. Das Wort "gemeinsam" in "Putonghua" hat die Bedeutung von "universell" und "gemeinsam".

Im Jahr 1923 beschloss die fünfte Sitzung des Vorbereitungsausschusses für die Vereinigung der nationalen Sprachen des Bildungsministeriums der Republik China, standardisiertes Chinesisch auf der Grundlage der einheimischen Grammatik und der Phonetik des Pekinger Dialekts des modernen nordchinesischen Mandarin zu entwickeln, das als Landessprache der Republik China bezeichnet wird. 1932 wurde es als Amtssprache Chinas übernommen, nachdem es vom Bildungsministerium der Republik China (entspricht dem Hongkonger Büro für Bildung und Arbeitskräfte) verkündet worden war. Als eine der sechs offiziellen Arbeitssprachen der Vereinten Nationen ist es für internationale Menschen zur Hauptreferenz geworden, Chinesisch zu lernen und ihr Verständnis der chinesischen Kultur zu verbessern.

Nach der Gründung der Volksrepublik China im Jahr 1949 wurde "Mandarin" in "Mandarin" umbenannt. Der Begriff "Mandarin" wurde später in Hongkong und Macau verwendet. Taiwan verwendete weiterhin den Begriff "Mandarin" und in überseeischen chinesischen Gebieten wurde er "Standardchinesisch" genannt. Gegenwärtig wird der Begriff "Mandarin" auf dem chinesischen Festland hauptsächlich im Internet verwendet. In Film- und Fernsehprogrammen wird "Mandarin" häufig verwendet, um sich auf moderne chinesische Standardversionen von Filmen und Animationswerken zu beziehen.

Zhuyin-Wörterbuch (Zhuyin-Wörterbuch) (Drücken Sie 'Hinweis', um das Wörterbuch zu verwenden)

Am Ende der Qing-Dynastie in China gab es seit 1892 eine Bewegung zur Reform des chinesischen Pinyin. In der Geschichte wurde sie als "Qiyin-Bewegung" bezeichnet. Es gab viele Pläne, chinesische Schriftzeichen in dieser Bewegung zu transformieren. Unter ihnen wurden Zhang Taiyans "Newwen" - und "Rhyme" -Projekte später der Vorgänger von Zhuyin. Zhang Taiyan flüchtete nach Juni 1906 zum dritten Mal nach Japan. Zu dieser Zeit wurde er Chefredakteur der Zeitung "Min Pao" der Japan League. In dem am 10. Juni 1908 veröffentlichten "Min Bao" Nr. 21 wurde Zhang Taiyans Artikel "Widerlegung des chinesischen Sprichworts in der neuen Sprache der Welt" veröffentlicht. In dem Artikel wurden 36 von ihm geschaffene "New Wen" und 22 "Rhymes" veröffentlicht. Der Vorgänger des heutigen phonetischen Symbols. Da die chinesischen Schriftzeichen zu dieser Zeit noch die seit zweitausend Jahren verwendete "Fanqi" -Methode verwendeten, ist die Verwendung chinesischer Schriftzeichen für die phonetische Notation recht unpraktisch. Zhang Taiyan ahmte die Zeichen des japanischen Kana nach und schuf eine Reihe von phonetischen Buchstaben, indem er "die Radikale vereinfachte" und die Struktur der chinesischen Zeichen Xiaozhuan verwendete.

Bevor Grundschüler in Taiwan chinesische Schriftzeichen lernen, müssen sie zehn Wochen lang phonetische Symbole unterrichten, und viele Kindergärten haben dies bereits unterrichtet. Im täglichen Leben werden phonetische Symbole verwendet, um seltene Zeichen zu markieren, und es werden auch häufig chinesische Eingabemethoden für chinesische Zeichen verwendet. Ihre Werbung ist weit verbreitet und die meisten Computerbenutzer sind mit ihnen vertraut.

Vielen Dank, dass Sie das Cangjie Dictionary Quick Pinyin Zhuyin als Hilfsmittel verwenden.

Was ist neu in der neuesten Version 1.3.5

Last updated on Nov 5, 2018

Bug Fix
改善普通話拼音字典
改善注音字典

Übersetzung wird geladen...

Zusätzliche APP Informationen

Aktuelle Version

倉頡.速成.拼音.注音字典 Update anfordern 1.3.5

Von hochgeladen

Eidreian Po Pala

Erforderliche Android-Version

Android 4.3+

Mehr anzeigen

倉頡.速成.拼音.注音字典 Screenshots

Kommentar wird geladen...
Sprachen
Sprachen
Suchen...
Abonnieren Sie APKPure
Erhalten Sie als der Erste den Zugang zu Vorabversionen, Neuigkeiten und Anleitungen der besten Android-Spiele und -Apps.
Nein, danke
Anmeldung
Erfolgreich abonniert!
Sie haben jetzt APKPure abonniert.
Abonnieren Sie APKPure
Erhalten Sie als der Erste den Zugang zu Vorabversionen, Neuigkeiten und Anleitungen der besten Android-Spiele und -Apps.
Nein, danke
Anmeldung
Erfolg!
Sie sind jetzt unseren Newsletter abonniert.